Bekhud Kiye Dete Hain Andaz Hijabana
Be Khud Kiye Dete Hain, Andaz Hijabana
Aa Dil Mein Tujhe Rakh Loon, Ya RasoolAllah
Aa Dil Mein Tujhe Rakh Loon, Aye Jalwa Aye Janana
(They leave one overwhelmed, with their graceful modesty.
Let me place you in my heart, O radiant beauty, O beloved.)
Itna Toh Karam Karna, Aye Chasm-E-Kareemana
Jab Jaan Labo'n Par Ho, Ya RasoolAllah
Jab Jaan Labo'n Par Ho, Tum Saamne Aajana
(Grant me this much kindness, O merciful gaze,
That when my soul reaches my lips, you come before me.)
Ji Chahta Hai Tohfey Mein De Du, Mein Unhey Ankhein
Darshan Ka Toh Darshan Ho, Ya RasoolAllah,
Darshan Ka Toh Darshan Ho, Nazranay Ka Nazrana
(I wish to offer my eyes as a gift to you,
So I may behold you, and offer my sight as a tribute.)
Kyun Aankh Milayi Thi, Kyun Baat Badhayi Thi
Abh Rukh Ko Chupa Baithey, Ya RasoolAllah
Abh Rukh Ko Chupa Baithey, Kar Ke Mujhe Deewana
(Why did you meet my gaze? Why did you extend this connection?
Now you’ve veiled yourself, leaving me captivated.)
Mein Howsh Hawaas Apne, Iss Baat Pe Kho Baitha
Hans Kar Jo Kaha Tum Ne, Ya RasoolAllah
Hans Kar Jo Kaha Tum Ne, Aaya Mera Deewana
(I lost my senses completely,
When you smiled and said, "This is my beloved.")
Duniya Mein Mujhe Tumne, Jab Apna Banaya Hai
Mehshar Mein Bhi Keh Dena, Ya RasoolAllah
Mehshar Mein Bhi Keh Dena, Yeh Hai Mera Deewana
(You made me yours in this world,
So on the Day of Judgment, say as well, "This is my devoted one.")
Peene ko toh pee lounga, par arz zaraa si hai
Ajmer ka saqi ho, Ya RasoolAllah
Ajmer ka saqi ho, Baghdad ka maikhana
(I am ready to drink if it’s offered, but I have one plea:
Let the server be from Ajmer, and the tavern from Baghdad)
Bedam Meri Qismat Mein, Sajde Hai Isi Dar Key
Choota Hai Na Chootey Ga, Ya RasoolAllah
Choota Hai Na Chootey Ga, Sang-E-Dar-E-Janana
(Bedam, my destiny is to bow at this sacred threshold.
This connection to the stone of the beloved's door will never break.)
Be Khud Kiye Dete Hain, Andaz Hijabana
Aa Dil Mein Tujhe Rakh Loon, Ya RasoolAllah
Aa Dil Mein Tujhe Rakh Loon, Aye Jalwa Aye Janana
(They leave one overwhelmed, with their graceful modesty.
Let me place you in my heart, O radiant beauty, O beloved.)
Comments
Post a Comment